Российская Информационная Сеть
English   Контакты
Политика  Общество  Экономика  Деловые  Наука  Hi-Tech  Культура  Шоу-бизнес  Спорт  Происшествия  Криминал  Скандалы  Пикантные  Зарубежные  ИноСМИ
ТОП-дайджест  Хроника  Эксклюзив  Фоторепортажи  Личное мнение  Погода  Комментарии  Поиск  RSS  Интернет-радио  
 Топ 20 сегодня Топ 20 сегодня 
91% территории Алеппо очищен от террористов91% территории Алеппо очищен от террористов
В Москве назвали лауреатов литературной премии "Большая книга"В Москве назвали лауреатов литературной премии "Большая книга"
После аварии под Ханты-Мансийском в реанимации остаются 8 детейПосле аварии под Ханты-Мансийском в реанимации остаются 8 детей
далее топ дня...
 Фотожурнал: фото-топ за месяц, галерея всех фото Фотожурнал 
 Новости партнеров
 Топ новости разделов сегодня Топ новости разделов 
91% территории Алеппо очищен от террористов91% территории Алеппо очищен от террористов
Трамп добивается от компании Carrier сохранить рабочие места в ИндианеТрамп добивается от компании Carrier сохранить рабочие места в Индиане
В Судане из-за смены климата наступает голодВ Судане из-за смены климата наступает голод
Морская авиация получила первый арктический Ми-8Морская авиация получила первый арктический Ми-8
В Китае разрабатывают технологию распознавания лицВ Китае разрабатывают технологию распознавания лиц
После аварии под Ханты-Мансийском в реанимации остаются 8 детейПосле аварии под Ханты-Мансийском в реанимации остаются 8 детей
91% территории Алеппо очищен от террористов91% территории Алеппо очищен от террористов
91% территории Алеппо очищен от террористов91% территории Алеппо очищен от террористов
Дружба с экс-возлюбленными вызывает психические расстройстваДружба с экс-возлюбленными вызывает психические расстройства
Кит Харингтон сыграет в фильме "Смерть и жизнь Джона Ф. Донована"Кит Харингтон сыграет в фильме "Смерть и жизнь Джона Ф. Донована"
далее...
 Личное мнение Личное мнение 

 Новости о знаменитостях Знаменитости 
Новость: 9 июля 23:36: VIA-Летта (Дядюра Виолетта) feat. Пьер Нарцис - Лето (видео)VIA-Летта (Дядюра Виолетта) feat. Пьер Нарцис - Лето (видео)

Новость: 25 августа 09:35: Новый пляжный хитНовый пляжный хит


 Заплатим за ваше мнение!
Получайте до 1,5 долларов за каждую заполненную анкету!



 Новости общества Новости общества 
8 июня, 12:05

Переводчики в политике - не только помощники в общении, но и хранители тайн

Новости общества: Переводчики в политике - не только помощники в общении, но и хранители тайн
Саммит Большой восьмерки, как и любое международное мероприятие - жаркая пора для политиков и журналистов. Но потрудиться в эти дни придется не только им: огромный груз ответственности в такие моменты ложится на переводчиков.

Ведь именно от них зависит, насколько хорошо поймут лидеры государств друг друга. А главное - ошибки и неточности в переводах могут стоить странам если не войны, то, по крайней мере, напряженности в отношениях.

Работа переводчиков проста лишь на первый взгляд. Многим кажется, что переводчиков возят по миру, дают общаться с известными людьми и платят за это большие деньги. На самом же деле, перевод, особенно синхронный - это адский труд.

Для того, чтобы ощутить его "прелести" в полной мере, бывший переводчик Игорь Дубинский советует поставить эксперимент - попробовать перевести хотя бы несколько пятиминутных радионовостей с украинского на русский. По мнению Дубинского, это упражнение превосходно помогает сбросить лишний вес, однако есть риск и побочного эффекта - невроза.

Валерию Зайцеву, заведующему отделом устных переводов Департамента лингвистического обеспечения, посчастливилось пройти через все "круги ада" синхронного перевода на встречах на высшем уровне.

Он переводил Бориса Ельцина, Владимира Путина, Михаила Касьянова, Виктора Черномырдина, Евгения Примакова, а также всех глав МИДа, начиная с Эдуарда Шеварднадзе.

Зайцев уверен, что главной трудностью при переводе является проблема так называемой "межкультурной коммуникации". Всегда надо помнить, что язык - этот отражение культуры, неких национальных особенностей того или иного народа. И не все, что понятно, например, в России, сможет оценить, скажем, британская аудитория.

Валерий Зайцев приводит следующий пример: "Во время пресс-конференции по итогам одной из первых встреч с британским премьером Тони Блэром в Петербурге президент Путин сказал, что федеральные войска часто встречают на стенах домов и на заборах в Чечне надписи, сделанные бандитами: "Аллах над нами, козлы под нами".

Моему коллеге пришлось с лету переводить эту фразу, и он перевел ее на английский язык дословно. Пресс-конференция транслировалась на всю Россию, и к нам в отдел вскоре посыпались отовсюду возмущенные письма "знатоков и любителей" английского языка, которые в самых различных вариантах трактовали перевод упомянутой фразы, настаивая, что переводчик был неправ.

Однако через несколько месяцев мы узнали, что специалисты из британского МИД самым тщательным образом проанализировали эту фразу и пришли к выводу, что наш переводчик изложил ее по-английски так, как и требовалось".

По мнению Зайцева, для того чтобы переводчик мог работать с первыми лицами государства, он должен иметь опыт устных переводов не менее 5-7 лет. Ведь переводить политиков - это огромная ответственность.

Бывают и такие случаи, что представители иностранных государств приезжают на встречи без своих переводчиков. Тогда встреча идет при посредничестве одного синхрониста, что, естественно, вдвое усложняет его задачу. Бывают и случаи, когда один из собеседников понимает другого и просит переводить только его фразы.

Очень важно, отмечает Зайцев, не заниматься самостоятельным истолкованием мыслей политика. "Ни в коем случае нельзя брать на себя ответственность толкования чужих мыслей на свой лад. Лучше переспросить, хотя этим тоже нельзя злоупотреблять.

Если у тебя есть трудности с пониманием построения речи или логики того политика, с которым тебе предстоит работать, надо заранее читать и слушать его выступления, то есть опять-таки необходимо тщательно готовиться к любым переговорам".

Еще одним принципиальным вопросом в работе переводчиков такого уровня является конфиденциальность беседы. Зачастую синхронисты присутствуют при приватном общении глав государств. И здесь на них (переводчиках) лежит огромная ответственность - нельзя допустить распространения информации.

С этим однажды был связан неприятный инцидент. Во время телефонной беседы Бориса Ельцина и Билла Клинтона переводчик делал записи (он имеет на это право). А сотрудница технического отдела нашла записи переводчика, сделала с них копию и продала в газету за 300 долларов.

Стенограмма беседы была опубликована. Разразился огромный скандал, женщину, естественно, уволили, но и переводчик не смог избежать проблем - ведь запись беседы вел именно он.

Бывают в работе переводчиков и курьезные ситуации, которые, однако, могут граничить с катастрофическими. Показателен случай из военной истории. На Тегеранской конференции в 1943 году с советской стороны присутствовал переводчик Валентин Бережков.

Во время небольшого перерыва между репликами он вдруг решил перекусить - и закинул в рот несколько кусочков мяса. В этот момент Черчилль неожиданно обратился к Сталину с каким-то вопросом. А Бережков сидел с набитым ртом и молчал.

Когда присутствовавшие поняли, в чем дело, все расхохотались. И только Сталин разозлился и прошептал на ухо переводчику: "Нашел, где обедать. Ваше дело переводить!"

Один из переводчиков Владимира Путина - Андрей Цыбенко - считает, что с нынешним президентом работать легко и удобно. "Он понимает специфику нашей работы. Вовремя делает паузы. Ведь часто бывает: человек говорит, не останавливаясь, а у переводчика нет права его перебить, даже если говорящий будет держать речь полчаса.

В таких случаях приходится использовать систему специальных знаков и записей - в голове всю информацию удержать невозможно, а сказанное надо передать максимально близко к тексту".

Виктору Суходреву, известному советскому переводчику, не довелось работать с Путиным, однако он много наблюдал за нынешним президентом и сделал такие выводы: "Когда я смотрю на Владимира Путина, во мне просыпается чувство гордости за страну.

С зарубежными коллегами он общается на равных, хорошо разбирается в международных делах, всегда говорит то, что знает, лишних заявлений не делает. Хотя ему не стоит, конечно, говорить скороговоркой (а у Путина это иногда бывает) и произносить фразы типа "замочим в сортире".

Или в разговоре с Энтони Блэром поминать козлов в негативном смысле, поскольку это слово в английском языке не несет такой же смысловой нагрузки, как у нас. Тем не менее, поведение Путина - как дыхание свежего ветра. А вот за Ельцина мне подчас было столь же неловко, как при работе с Ворошиловым или Брежневым в его последние годы".

Владимир Путин порой отказывается от услуг переводчика. Более того, на недавнем саммите Россия-ЕС в Самаре президенту России посчастливилось поработать переводчиком самому: на заводе АвтоВАЗ Путин сам перевел беседу работников завода и одного из руководителей канадской компании "Magna" Френка Штронаха.
[Читать все комментарии] [Напечатать новость]
РИА Новости http://rian.ru
  Комментарии к новости 
[Добавить комментарий]

Комментариев к этой новости пока нет. Добавьте первым свой комментарий!
[Добавить комментарий]
 Хроника новостей: Новости общества Хроника новостей 
В Уфе вынесен приговор заводчице кавказских овчарок

6 декабря 16:50
В Москве объявили лауреатов премии Галена

2 декабря 15:39
Спальные кварталы в Подмосковье останутся без жителей

1 декабря 16:56
В России проходит Всероссийская акция "Стоп ВИЧ/СПИД"

30 ноября 16:55
В Якутии в эксплуатацию ввели сразу 3 котельные

30 ноября 14:00
В Канзасе в парке были обнаружены монстры и Санта-Клаусы

30 ноября 13:19
Активисты ОНФ инициировали прокурорскую проверку недостроев

28 ноября 15:14
В Калининграде 300 моряков Балтийского флота получили квартиры

25 ноября 14:34
В Краснодарском крае открыли 3-уровневую дорожную развязку

24 ноября 16:53
В Приморье жители разрушенного поселка обратились в прокуратуру

24 ноября 15:52
Витамин D не помогает предотвратить болезни

24 ноября 13:02
В Башкирии живому человеку выписали свидетельство о смерти

18 ноября 16:00
Рыбный рынок в Сиэтле стал источником плотоядных бактерий

18 ноября 12:53
Библейская плита была продана за $850 тыс

18 ноября 11:46
В Якутии реконструируют федеральную трассу "Колыма"

17 ноября 16:47
Красноярские хирурги впервые провели операции по пересадке печени и сердца

16 ноября 16:55
На Урале аномальные морозы

15 ноября 14:34
Российские призывники будут питаться в ресторанах

11 ноября 16:55
В Китае найдены останки крылатого динозавра

11 ноября 13:33
В Хибинах открывается туристический сезон

10 ноября 16:50
На центральную Россию обрушились снегопады

10 ноября 15:25
В Минске программист создал роботизированный протез

8 ноября 16:49
На Россию обрушился мощный циклон

8 ноября 14:13
По Красной площади сегодня прошла техника времен ВОВ

7 ноября 17:06
В Ростове-на-Дону простились с великим клоуном Олегом Поповом

7 ноября 15:11
Полиция нашла в сумке женщины детеныша коалы

7 ноября 13:41
Магадан остался без снега

2 ноября 16:52
В Кемеровской области открыли новый железнодорожный вокзал

2 ноября 15:57
В Свердловской области семья пытается выжить в полуразрушенном бараке

2 ноября 15:17
Транспортная прокуратура проверяет свалки бытовых отходов

1 ноября 17:02
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 >> 1856
 Главная новость дня Главная новость дня 
Новейший фрегат "Адмирал Макаров" завершает испытания Новейший фрегат "Адмирал Макаров" завершает испытания
 
 Эксклюзив Эксклюзив 
Пора ли продавать акции Apple? Пора ли продавать акции Apple?
 
  Топ новостей Опросы 
 Фоторепортажи: новости с подборкой фотографий Фоторепортажи 
Марк Цукерберг повел дочку на вакцинацию
Восьмой сезон сериала Игра престолов будет последним
Скончался певец Дэвид Боуи
Эльбрус Джанмирзоев попал в смертельное ДТП
Крис Кельми упал со 2 этажа
 Новости партнеров
 Новости дня Новости дня 
 
Новость: В Неваде полицейский застрелил старшеклассникаВ Неваде полицейский застрелил старшеклассника
 
Новость: В Индонезии спасатели ищут выживших после землетрясенияВ Индонезии спасатели ищут выживших после землетрясения
 
Новость: США улучшит отношения с ИндиейСША улучшит отношения с Индией
 
Новость: Трамп добивается от компании Carrier сохранить рабочие места в ИндианеТрамп добивается от компании Carrier сохранить рабочие места в Индиане
 
Новость: Новейший фрегат "Адмирал Макаров" завершает испытанияНовейший фрегат "Адмирал Макаров" завершает испытания
 
Новость: В Судане из-за смены климата наступает голодВ Судане из-за смены климата наступает голод
 
  Copyright © RIN 2000-
* Обратная связь
Контактная информация  
Политика  Общество  Экономика  Деловые  Наука  Hi-Tech  Культура  Шоу-бизнес  Спорт  Происшествия  Криминал  Скандалы  Пикантные  Зарубежные  ИноСМИ