Российская Информационная Сеть
8 апреля, 18:23

Хиддинк приехал за победой в Ливерпуль

Хиддинк приехал за победой в Ливерпуль На стадионе "Энфилд" в Ливерпуле зрители увидят новую серию эпического противостояния между местными "красными" и "синими" гостями из Лондона в Лиге чемпионов.

"Ливерпуль" и "Челси" встретятся уже в девятый раз за последние пять сезонов в главном клубном турнире Европы, и впервые сведут Рафаэля Бенитеса с Гусом Хиддинком.

В этом году свидание состоится в 1/4 финала. Ранее "Ливерпуль" дважды одерживал над лондонцами труднейшие победы в полуфинале - с общим счетом 1:0 в сезоне 2004/05 и по пенальти в сезоне 2006/07. "Челси" ответил в кампании 2007/08, взяв верх в дополнительное время с результатом 4:3 по сумме двух встреч и выйдя в финал. Дополняют картину две нулевые ничьи на групповом этапе-2005/06.

Дополняет интригу поединка то факт, что "Ливерпуль" и "Челси" остаются единственными конкурентами "Манчестер Юнайтед" в борьбе за титул чемпиона Англии. Поэтому наставник "красных" Рафаэль Бенитес ожидает, что сэр Алекс Фергюсон, как ни странно, будет поддерживать его команду. "Он будет болеть за "Ливерпуль", потому что знает - мы представляем самую большую угрозу для его клуба.

Если мы продолжим борьбу в Лиге чемпионов, то нам может не хватить сил в премьер-лиге. Если же мы вылетим, то ему будет нужно всерьез нас опасаться. Правда, если "Челси" вылетит, то ему нужно будет опасаться "Челси". Так что он все равно останется в проигрыше!", - приводит слова Бенитеса официальный сайт УЕФА.

Наставник "Челси" Гус Хиддинк пообещал, что его подопечные постараются показать атакующий футбол: "Эти матчи - финалы, их смотрит весь мир. Мы приехали в Ливерпуль не для того, чтобы отсиживаться в обороне и ждать, пока нас ударят, а потом отвечать. Согласно моей философии, так в футбол не играют. Мы постараемся воспользоваться любой возможностью захватить инициативу. Когда все игроки заряжены на борьбу и выполняют установку тренера, все зависит от того, кто допустит роковые ошибки".

nbsp;RIN 2000-