Российская Информационная Сеть
15 мая, 18:45

Публичные чтения « Поэтическая дииВЕРСия» пройдут 16 мая

Публичные чтения « Поэтическая дииВЕРСия» пройдут 16 мая
В  рамках Года немецкого языка и  литературы Гете-Институт Россия в  кооперации с  Нижегородским центром немецкой и  европейской культуры организуют переводческую мастерскую, в  которой поэты из  России и  Германии будут переводить стихи участников на  собственный родной язык, не  понимая при  этом языка один другого.

« Такой подход может поначалу показаться абсурдным, однако он  основывается на  особой методической концепции  — “ Поэтической диВЕРСии” — и  обеспечивает наилучшее воспроизведение поэтического текста на  другом языке. Опираясь на  подстрочник и  помощь устного переводчика, поэты несколько дней подряд в  парах работают над  созданием стихотворных переводов»,   — сообщается в  сообщении.

По  словам организаторов, « Поэтическая диВЕРСия» открывает большое пространство для  эксперимента, а  перевод, полученный так, воспринимается многими авторами как развитие их  своего поэтического текста.

В  Нижнем Новгороде с  совместными переводами выступят Линус Вестхойзер, Даниэла Данц, Даниэль Фальб (Германия), Денис Ларионов, Лев Оборин (Москва), Евгений Прощин (Нижний Новгород).

nbsp;RIN 2000-