Избранные письма писателя Владимира Набокова к его жене Вере Слоним из будущей книги Letters to Vera ("Письма к Вере"), которая выйдет в 2011 году в американском издательстве Knopf, впервые публикуются в России.
Об этом сообщает РИА "Новости" со ссылкой на сына писателя Дмитрия Набокова, переводчика и оперного певца, живущего за рубежом.
"Я уже давно планировал опубликовать эту переписку, не только потому, что она великолепно написана и является выдающимся образчиком набоковской прозы, но еще и потому, что она позволяет поближе взглянуть на отношения двух удивительно тонких и одаренных людей", - рассказал Дмитрий Набоков.
Он отметил, что публикуются исключительно письма Владимира Набокова к жене. "Моя мать Вера Набокова была очень сдержанным человеком, стремившимся держать свою частную жизнь в тайне, и свою часть переписки она предпочла не предавать гласности", - пояснил Набоков.
Письма, датированные 1923-1975 годами, выходят в журнале "Сноб", который появится в продаже в субботу.
"Эти личные письма крайне лиричного свойства. На мой взгляд, они будут лучше выглядеть в эпистолярном жанре, чем в ученом филологическом трактате", - объяснил свой выбор издания Набоков.
Почти все свои книги Владимир Набоков посвящал жене Вере, с которой прожил более 50 лет. Они очень редко расставались надолго, так что необходимости писать друг другу у них почти не было. И все же в архиве Набокова сохранилось 300 писем.
"Из самих писем, а также из великолепной биографии Владимира Набокова, написанной Брайаном Бойдом, становится очевидно, что в жизни моих родителей, при всей их близости, были такие моменты, когда им требовался более личный, интимный способ общения. Подчас это объяснялось лекционными циклами Набокова, его занятостью в университетах, необходимостью совершать поездки на литературные чтения. Интернета тогда еще не было, а телефонная связь в те времена отличалась ненадежностью", - объяснил сын писателя любовь своих родителей к эпистолярному жанру.
По мнению Дмитрия Набокова, самым ценным для читателей этой переписки станет пример огромной любви его родителей друг к другу и к нему.
"Но и конкретные и вместе с тем эфемерные детали, связанные с историческим моментом, с кругом, в котором они вращались. И, безусловно, чистая красота и трогательная искренность, отличающая эти письма в стихах и прозе", - добавил он.
Владимир Набоков был одним из немногих писателей, ставших классиками сразу двух литератур. Эмигрировав со всей семьей из России в 1917 году, Набоков закончил Кембридж, а затем перебрался в Берлин, где написал "Дар", "Защиту Лужина", "Приглашение на казнь". После прихода к власти фашистов Набокову, его жене Вере (урожденной Слоним) и сыну Дмитрию пришлось бежать.
Свой первый роман на английском языке - "Подлинная жизнь Себастьяна Найта" - Набоков создал в 1938-1939 годах. В 1940 году писатель с семьей эмигрировал в США. Мировая слава пришла к нему в 1955 году - после публикации скандально известной "Лолиты". Последние годы жизни Набоков провел в швейцарском Монтре.
Напомним, год назад в России вышло последнее произведение Владимира Набокова "Лаура и ее оригинал" (The Original of Laura), которое автор завещал уничтожить.
Публикация романа имеет долгую предысторию. Набоков не спешил завершать рукопись, и при жизни он опубликовал журнальный вариант набросков к "Лауре". Свои черновики автор "Лолиты" записал на 138 карточках одинакового размера (примерно по 150 слов на каждой), свободно входивших в коробки из-под обуви. Как шутят литературоведы, Набоков писал роман "сапожными коробками", которые, как и их содержимое, оставил непронумерованными.
Незадолго до кончины в 1977 году писатель хотел сжечь все черновики "Лауры", однако его жена Вера Набокова так и не решилась исполнить волю мужа. В результате чего карточки долгие годы хранились в швейцарском банке, пока 73-летний Дмитрий не решил все-таки опубликовать последнее произведение отца, а сами карточки - выставить на аукцион Christie`s. Однако карточки на аукционе так и не нашли покупателя. |