Российская Информационная Сеть
10 марта, 12:57

"Медведь пробудился". Главное заблуждение об одном из символов России

Сегодня начинается Масленичная неделя, известная в церковном календаре Как Сыропустная седмица. Вокруг нее сложилось множество мифов. Один из них посвящен главному угощению - блинам.

Слово " ком " в реальности означало " Медведь ", и славяне Как-будто бы отдавали 1-ый блин своему главному тотемному животному - задабривали, когда оно пробуждалось После зимней спячки.

Следовательно, известная пословица звучала Как " 1-ый блин комам ", а Масленицу называли " комоедицей ". При этом у выражения есть полная Версия: " 1-ый блин комам, второй знакомым, третий родне, а четвертый - мне ".

Этот распространенный миф безостановочно циркулирует в Сети интернет, Но есть ли у него хоть какое-То научное обоснование - большой вопрос.

Версия пословицы, в которой блины отдают " комам ", не встречается ни в Национальном корпусе русского языка, ни в тематических сборниках. Так, Владимир Даль приводит только знакомый нам вариант: " 1-ый блин, да комом ".

Что касается " комоедицы ", То упоминание о таком празднике есть лишь в одном источнике начала ХХ века. В одной из работ этнограф Павел Шейн приводит цитату из статьи священнослужителя Симеона Нечаева, в которой тот рассказывает о суевериях Борисовского уезда (ныне - район Белоруссии):

" Праздник Этот всегда бывает вчера Благовещения Пресвятой Богородицы и посвящен в честь медведя. В Этот день приготавливаются особые кушанья, <... > третье Блюдо состоит из гороховых комов, отчего и наиболее день получил название " комоедица ". После обеда все - стар и мал - ложатся, не спят, а поминутно самым медленным методом перекатываются с бока на бок, Как можно стараясь приноровиться К поворачиванию медведя ".

Подчеркнем, Что достоверность этих сведений установить невозможно. Но даже тут сообщается, Что комы - Блюдо из гороха, а вовсе не медведи.

Сторонники теории о " комах " ссылаются на авторитет академика Бориса Рыбакова. В книге " Язычество Древней Руси " он заявляет:

" К 24 марта у белорусов приурочен Праздник " комоедицы " (аналогия греческим " комедиям " архаичного времени) - Праздник пробуждающегося медведя. Медведь (komos) был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе ".

К сожалению, выдающийся историк и археолог известен экстремально спорными утверждениями, а Так же среди них в области лингвистики. Вот и вышеприведенная цитата не выдерживает оппоненты. По отзывам современных ученых, нет основания проводить аналогии между " комоедицей " и комедией." Богиню Ладу ", вероятнее всего, выдумали в XVIII веке, а древние славяне такой не знали. Однако, у исследователей экстремально немного информации о дохристианских верованиях Руси.

Медведь же на древнегреческом - не " комос ", а?????? ( " арктос " ). При этом Рыбаков ничего не сообщал о кормлении этих животных блинами.

Источником же " полной версии " пословицы, по всей вероятности, стал фрагмент из детского телевизионного фильма " Вот моя деревня " 1972-го. Уборщица тетя Глаша в исполнении Зои Федоровой поет песню на стихи Михаила Пляцковского: " 1-ый блин комом, блин второй знакомым, третий - дальней родне, а четвертый - мне ".

Как будто бы То ни было, теория о " комах - медведях " пришлась по душе многочисленным сторонникам неоязычества и альтернативной истории. Они нередко ищут в словах и даже отдельных буквах некое скрытое или сакральное значение, При помощи которого пытаются обосновать свои концепции.

Один из видных деятелей направления - судимый за экстремизм Александр Хиневич - даже разработал алфавит, Так называемую Буквицу, где каждый символ имеет собственный смысловой " образ ". Поделку нередко на полном серьезе выдают за " изначальную " азбуку славян.

Что касается блинов, То с ними и в правду не все Так просто. Правда, медведи тут опять-таки ни При чем. Блюдо из жидкого дрожжевого теста использовали в разных обрядах - К примеру, в похоронном. Как писал лингвист Валерий Мокиенко, в Рязанской губернии 1-ый блин помещали в головах покойника. В Тамбовской - на слуховое окошко " для родительских душ ". В иных регионах относили на могилу. То есть первому блину придавали особое значение. В таком контексте известная пословица и впрямь приобретает дополнительные смыслы.



Источник: РИА Новости

nbsp;RIN 2000-