|
В Индии их называют хиджры |
|
|
Знакомтесь, мальчик Соня |
|
|
Днем хиджры традиционно занимаются попрошайничеством, а ночью - проституцией |
|
|
Как правило таких как Соня кастрирует гуру |
|
|
Дальше - только панель |
|
|
Они живут на задворках общества... Но имеют некий культовый статус |
|
|
С одной стороны, их презирают, насмехаются над ними и изолируют. С другой стороны, их побаиваются |
|
|
Между прочим, это один из последних неисчезнувших культов евнухов на земле |
|
|
Чтобы выжить, они собираются в общины, живут большими семьями, в общем доме принимают клиентов |
|
|
Провокация, в том числе и сексуальная, - в этом сила хиджр |
|
|
о самое страшное для обычного человека в их странной жизни - публичная кастрация |
|
|
В таиланде их называют катой |
|
|
Катой распознаются в раннем возрасте и их "третий пол" считается врождённым качеством |
|
|
Катои работают обычно на женских работах - в магазинах, кофейнях, ресторанах, салонах красоты |
|
|
При этом катои в Таиланде - достаточно привычное явление, нашедшее место в культуре страны |
|
|
Cоциум выдавливает катоев в самые низшие социальные слои, и среди них - высокая степень самоубийств |
|
|
Но если уж они красивы, то красивы по-настоящему... Перед вами Таньярат Джирапатракон |
|
|
Вместе с королевой конкурса Шанель Мадригал из Филлиппин (слева) и Алейка Баррос из Бразилии |
|
|
Всего в конкурсе участвовали 24 девушки |
|
|
Попробуйте узнать в ней мужчину |
|
|
Но все вышеперечисленное - цветочки... Перед вами австриец Алекс Юрген - ни мужчина, ни женщина |
|
|
Он родился гермафродитом |
|
|
До двух лет он был очаровательным мальчиком Юргеном |
|
|
Потом врачи сказали, что мальчика из него не получится... И начали "делать" из ребенка девочку |
|
|
После мучительных манипуляций (гармональная терапия, психотерапия) Юрген стал Александрой |
|
|
На его (ее?) теле осталось семь страшных шрамов |
|
|
В 14 лет этого несчастного ребенка ждал еще один курс гормональной терапии, в 16 сделали вагинопластику |
|
|
Врачи сделали все, что смогли... Но он так и не ощутил себя женщиной |
|
|
Кроме всего прочего, он всегда был крупноват для девочки - в частности, нога осталась 46 размера |
|
|
У него даже 3 года были отношения с мужчиной, "и это было ужасно" |
|
|
В конце концов ему надоело выбирать из двух вариантов - М или Ж. Алекс лег в больницу и удалил себе грудь |
|
|
А в 20 лет мальчик заболел лейкемией. Алекс считает, что это спасло ему жизнь |
|
|
Теперь он опять мужчина |
|
|
Международное Правозащитное движение лесбиянок, геев, бисексуалов, транссексуалов (ЛГБТ) защищает таких, как Алекс |
|
|
Эти люди выступают против детских операций - врачи делают слишком много ошибок, заявляют они |
|
|
Элизабет Мюллер - одна из активисток движения гермафродитов |
|
|
Женщина она только внешне. У нее мужской набор хромосом |
|
|
И всю свою жизнь она вместе с адвокатом пытается придать транссексуалам правовой статус |
|
|
А это Дариэль... Она (он?) - бигендер |
|
|
Их полоролевое самоощущение меняется в зависимости от настроения, человека с которым общаются и тому подобное |
|
|
Внешне это очаровательная девочка, но сегодня она чувствует себя мальчиком |
|
|
Разумеется,попадаются среди этих людей и счастливчики, и таланты, и знаменитости, и великие светские тусовщицы |
|
|
Вот, например, Аманда Лепор |
|
|
По совместительству - экстравагантная муза фотографа Дэвида Лашапеля |
|
|
С того момента, как я себя помню, я была девочкой, рассказывает она. |
|
|
"В школе было по-настоящему трудно. Меня не били, но другие дети смеялись над моим видом и манерами..." |
|
|
"Я знала, что мне нравится парни, но мне было очень сложно, так как у меня не было вагины." |
|
|
|
"Когда у меня выросла грудь, я была так счастлива!" |
|